米国にレゲエ広めた米歌手、J・ナッシュ氏が死去、享年80歳。代表曲であるICan See Clearly Now」は、100万部以上を売り上げ、1972年にBillboard Hot 100チャートのトップに到達し、4週間続きました。アメリカ生まれの珍しいレゲエ歌手になり、友人のボブ・マーリーのキャリアをスタートさせるのを手伝いました。
目次
ジョニー・ナッシュ死去。
米国のレゲエ歌手のジョニー・ナッシュ(Johnny Nash)氏が10月6日、テキサス州ヒューストンの自宅で老衰のため死去しました。80歳でした。
ヒューストン出身で72年のヒット曲「アイ・キャン・シー・クリアリー・ナウ」I Can See Clearly Nowなどで知られ、レゲエを米国に広めた立役者の一人とされる。伝説的なレゲエ歌手、故ボブ・マーリー氏との親交も深かった。
健康状態が悪化していたナッシュは10月6日に自然死したと彼の息子は米国のメディアに語った。
ジョニー・ナッシュは子供の頃から歌い始め、1957年の曲A「 Teenager Sings theBlues」でメジャーレーベルデビューを果たしました。
ヒューストンで生まれたナッシュは、ジャマイカのキングストンでレゲエ音楽を録音した最初の非ジャマイカの歌手の1人でした。
彼のシングルで代表曲であるICan See Clearly Nowは、100万部以上を売り上げ、1972年にBillboard Hot 100チャートのトップに到達し、4週間続きました。
彼はまた、1975年にTears on MyPillowで英国でナンバーワンのヒット曲を出しました。
彼の公式ウェブサイトによると、ナッシュはレゲエの伝説のボブ・マーリーがレコーディング契約に署名するのを手伝った。
最近では、アーティストは1970年代と1980年代の曲の古いアナログテープを新しいデジタル形式に転送する作業を開始しました。
ナッシュは息子のジョンの他に、妻のカーリが家族としています。
ジョニー・ナッシュのプロフィール
ジョニー・ナッシュは、1972年に「ICan See Clearly Now」がチャートのトップに立ったとき、30代前半で、いくつかのショービジネス生活を送っていました。
1950年代半ば、彼は「Darn That Dream」やその他の基準をカバーするティーンエイジャーであり、彼の軽いテノールはジョニー・マティスの声に例えられました。
10年後、彼はレコード会社を共同経営し、アメリカ生まれの珍しいレゲエ歌手になり、友人のボブ・マーリーのキャリアをスタートさせるのを手伝いました。
ナッシュはジャマイカについて話すときに「この小さな島の雰囲気」を賞賛し、彼は米国の聴衆にレゲエをもたらした最初のアーティストの一人でした。
ジョニー・ナッシュは1960年代後半から1970年代初頭に商業的にピークを迎え、マーリーの「StirItUp」と「ICanSee Clearly Now」の初期バージョンである「HoldMeTight」、「You Got Soul」など今でも彼の署名でヒットしました。
白内障手術からの回復中にナッシュが書いたと伝えられている「ICanSee Clearly Now」は、ポップレゲエの溝が膨らみ、「明るく明るい日差しの日」を約束することで、数え切れないほどのリスナーの精神を高めた困難な時代を乗り越えた物語でした。
ロック評論家のロバート・クリストガウは、ナッシュの制作したこの曲を「2分48秒の原液のインスピレーション」と呼んでいた。
グラミー賞の審査員には見落とされていましたが、「I Can See Clearly Now」は、レイ・チャールズやダニー・オズモンドから、1993年の映画「クールランニング」で取り上げられたバージョンのソウルアサイラムやジミークリフまで、さまざまなアーティストによってカバーされました。
また、「Thelma and Louise」からWindexコマーシャルまで至る所で見られ、近年、白内障の手順についてWebサイトで頻繁に参照されました。
「音楽は普遍的だと思います。ナッシュはキャメロン・クロウに語り、1973年にZoo World Magazineに寄稿しました。「音楽は、音楽が嫌いだと言う人もいます。いくつか遭遇しましたが、信じられないのです。」
ジョニー・ナッシュの代表曲「ICanClearly Now」の名声は、ナッシュの名声よりも長続きしました。
「TearsOnMyPillow」や「CelebrateLife」などのアルバムをリリースし、1990年代までに本質的に事業を辞めたにもかかわらず、彼はその後数年間チャートを作成することはめったにありませんでした。
彼の最後のアルバム「HereAgain」は1986年にリリースされましたが、近年、彼は古い作品をデジタル化したと伝えられており、その一部はロサンゼルスのユニバーサルスタジオでの2008年の火災で失われました。
ナッシュは3回結婚し、2人の子供がいました。彼は子供の頃から乗馬が大好きで、大人としてヒューストンの牧場で家族と一緒に暮らし、そこで何年もの間、ジョニーナッシュインドアアリーナでロデオショーを管理していました。
彼の息子に加えて、彼は娘モニカと妻カーリナッシュの3人の家族がいます。
父親が運転手だったジョン・レスター・ナッシュ・ジュニアは、教会で歌いながら育ち、13歳までにヒューストンのテレビで彼自身の番組を放送しました。
数年以内に、彼は「アーダーゴッドフレイショー」への出演、ドリスデイの「非常に特別な愛」のヒットカバー、そして健全な「ティーン」での仲間のポールアンカとジョージハミルトンIVとのコラボレーションを通じて全国的な支持を得ました。「愛の戒め。」
彼はまた、南北戦争の教え方に反抗する高校生として主演した映画「Take a Giant Step」や、デニス・ホッパーとジェフリー・ハンター主演の犯罪ドラマ「KeyWitness」にも出演しました。
彼のキャリアは1960年代前半に衰退しましたが、「Let’s Move and Groove Together」でリズムアンドブルースをヒットし、マーリーと仲間のウェイラーズピータートッシュに会った後、60年代半ばに新しいサウンドを見つけて成功を収めました。
ジャマイカ訪問中のバニー・リビングストン。今後数年間で、彼らのキャリアは緊密に連携するでしょう。
ナッシュは、彼がJADレコードを結成したマネージャー兼ビジネスパートナーのダニーシムズに、「レゲエオンブロードウェイ」やその他の数十曲をJADに録音したマーリーアンドザウェイラーズにサインアップするよう説得しました。
ナッシュは1970年代初頭にマーリーをロンドンに連れてきました。ナッシュは国際的に大きなスターであり、マーリーと一緒に地元の男子校で即興コンサートを行いました。
ナッシュの「StirItUp」と「GuavaJelly」の表紙は、マーリーの著作を一般の聴衆に公開するのに役立ちました。
2人はまた、代表曲「I Can SeeClearlyNow」アルバムに登場したバラード「YouPouredSugarOnMe」でもコラボレーションしました。
1980年代以降、ナッシュはレコーディングや演奏をやめ、マスコミや音楽業界の誰ともほとんど話をしなかったため、ファンや元同僚にとって謎になりました。
1973年、彼はクロウに、何年にもわたるハードワークを期待していると語った。「私がやりたいのは、このビジネスの一部であり、人々を幸せにすることで自分を表現し、何らかの受け入れを得ることです。」
四半世紀後、彼はジャマイカを訪れた際にグリーナーに、ツアーや宣伝なしでは「主要な音楽プロジェクトを開発するのは難しい」と説明し、家族と一緒にいることを好みました。
「私は、会う機会があった人々の面で満足を達成したと思います。私はグラミー賞を受賞したことはありませんが、そのような性質のものには信頼を置いていません」と彼は付け加えました。
「私が誇りに思うことができる一生の仕事は、私にとってより重要です。そして、私が作る音楽に特別なフォークジーが溶け込んでいます。それがすべてです。」とジョニー・ナッシュは語っています。
ジョニー・ナッシュの動画
代表曲「I Can SeeClearlyNow」
ー Johnny Nash – I Can See Clearly Now
ー Johnny Nash – I Can See Clearly Now
I Can See Clearly Now」は、ジョニー・ナッシュによって書かれ、録音されたビルボードホット100チャート#1ヒット曲です。
同名のアルバムのシングルであり、リリースされたときに米国と英国で成功を収めました。
1972年。それは、ビルボードホット100の#18でトップ20に達したクールランニングの映画サウンドトラックのためにそれを再録音したジミークリフによる1993年のヒットバージョンを含む、長年にわたって多くのアーティストによってカバーされました。
ーJOHNNY NASH – LET’S MOVE AND GROOVE (RARE LIVE VIDEO FOOTAGE)
ー Johnny Nash A Teenager Sings The Blues 1956
ー Johnny Nash Hold Me Tight
映画出演作
ーPreview Clip: Take A Giant Step (1959, Johnny Nash, Frederick O’Neal, and Beah Richards)
代表曲「I Can SeeClearlyNow」歌詞
代表曲「I Can SeeClearlyNow」歌詞。(英語)
I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.
I think I can make it now, the pain is gone
All of the bad feelings have disappeared
Here is the rainbow I’ve been prayin for
It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.
Look all around, there’s nothin but blue skies
Look straight ahead, nothin but blue skies
I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.
詩の翻訳
はっきり見えるようになり、雨が降りました、
私は私の方法ですべての障害物を見ることができます。
私を盲目にした暗い雲は消えた。
明るい(明るい)、明るい(明るい)になります
日-シャイニーデー。
私は今それを作ることができると思います、痛みはなくなりました
悪い気持ちはすべて消えました。
これが私が祈ってきた虹です。
明るい(明るい)、明るい(明るい)になります。
日-シャイニーデー。
周りを見回すと、青い空があります。
青い空ではなく、まっすぐ前を見てください。
はっきり見えるようになり、雨が降った。
私は私の方法ですべての障害物を見ることができます。
私を盲目にした暗い雲は消えた。
明るい(明るい)、明るい(明るい)になります。
日-シャイニーデー。
まとめ
今回は「ジョニー・ナッシュ死去、プロフィールや代表曲など!」というテーマでお送りしました。
最後までご覧いただきありがとうございました。